Fun with Babelfish. Robots translating aov to Spanish. Rob Fletcher becomes Robo Fletcher, I apparently work for "el silverorange", and thegeniuses@actsofvolition.com are losgenios@actsofvolition.com.
Keep up the good work, robots.
Fun with Babelfish. Robots translating aov to Spanish. Rob Fletcher becomes Robo Fletcher, I apparently work for "el silverorange", and thegeniuses@actsofvolition.com are losgenios@actsofvolition.com.
Keep up the good work, robots.
Comments
Rob - June 15, 2001 8:07 PM
For even more fun, try this gem:<P><P>
Lost in Translation,<P><P>It babelizes the text from language to language until you get a very mixed up sentace:<P><P>Example:<P><P><blockquote class="smalltext">"Acts of volition: Relax, take your pants off"</blockquote><P><P>Becomes:<P><P><blockquote class="smalltext">Actions of the will: if it is diminished, to ingualmente do of the examinación ulteriorly of his trousers.</blockquote><P><P>That's the stuff.
nathan - June 15, 2001 8:48 PM
Interesting
I tried a few simple phrases and this was my favourite:
<ol>
<li>the white cat sat on the fence
<li>the rested white cat on the barrier
<li>the stood still white cat on the barrier
<li>the cat firm white man be on the barrier
<li>the white man of the firm of the cat is in the barrier
<li>the white man of the company/signature of the cat is in the barrier
</ol>
I also tried the word <b><i>kitten</i></b> thinking it might do better with single words. It was translated to <b><i>concrete</i></b>.